INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 2 Jul 2013 00:50:55 +0400
Reply-To:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Subject:
Content-Transfer-Encoding:
base64
Message-ID:
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=utf-8
From:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)

Monday, July  1, 2013 2:47 PM -04:00 from Paul Bartlett <[log in to unmask]>:
> 
> E ergo io mesme es un "esperantisto" in re interlingua, a causa que io
> cerca un lingua pro "le excambio de benes e ideas" e non considerationes
> theoric (p.e., un subjugation servil e stupide del idea del "prototypos
> international").
> 
> -- 
> Amicalmente a totes,
> Paul Bartlett
>

Le uso del prototypos international non es le scopo de interlingua ma le instrumento pro facer lo plus comprehensibile pro gentes qui non lo studiava.
Le selection de parolas in linguage debe adjutar a attinger iste scopo. I crede que particulas latin non es le melior instrumento a attinger le comprehension universal. Le particulas que ha formas proxime in linguas national o prototypos commun es melior ma illos non debe haber formas que es in conflicto con altere parolas in interlingua o parolas international con altere senso (si, io parla super "mais")

-- 
Nik Kalach






--

Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:

http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


ATOM RSS1 RSS2