INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 19 Apr 2005 15:11:46 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (54 lines)
Car amicos,

Io crede haber trovate un modo de presentation pro le Curso de interlingua.
Le exercitios habera pagina proprie. Ecce, per exemplo, le prime exercitio:

http://ia.wikibooks.org/wiki/Exercitio_01

Ubi nos pote leger:

EXERCITIO 01
01. Mary es un puera. Mary is a girl.
02. Charles es un puero. Charles is a boy.
03. Le domo es in le jardino. The house is in the garden.
04. Io es in le jardino. I am in the garden.
05. Io es in le domo. I am in the house.
06. Tu es in le domo. You are in the house.
07. Tu es sub le tabula. You are under the table.
08. Un can es sur le tabula in le domo. A dog is on the table in the house.
09. Rex es un can. Rex is a dog.
10. William es un catto. William is a cat.
11. Le can es in le domo. The dog is in the house.
12. Le catto es sur le tabula. The cat is on the table.
13. Le cassa es sub le tabula. The box is under the table.
14. Le catto es sur le cassa. The cat is on the box.
15. Le mus es in le domo. The mouse is in the house.
16. Le mus es in le cassa. The mouse is in the box.
17. Le mus es sub le tabula. The mouse is under the table.

Le phrases in interlingua appare illac in litteras nigre.

In iste pagina infra io facera (ancora illos non existe) alicun ligamines:

http://ia.wikibooks.org/wiki/Exercitio_01_ra
http://ia.wikibooks.org/wiki/Exercitio_01_es
http://ia.wikibooks.org/wiki/Exercitio_01_it
etc.

que servira pro poter leger le traductiones de le phrases in Romanica,
espaniol, italiano, etc.

De iste maniera on pote facer un methodo multilingue de Interlingua, ma illo
habera plus usos secundo le usator, perque iste pote, per exemplo, comparar
italiano con espaniol, o anglese con romanica, etc.

Qualcunque pote adder nove traductiones. In portuguese le sito
correspondente serea:

http://ia.wikibooks.org/wiki/Exercitio_01_pt

Il es facile a comprender iste systema, nonne?

Josu Lavin
********

ATOM RSS1 RSS2