INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 2 Dec 2004 11:21:04 -0500
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (8 lines)
Amicos,
  In tu labor super le Wiktionary de interlingua, ha tu usate le
Glossario Espaniol-Interlingua per Mulaik e Martinez?  Alcunos de
vos jam ha mi CD-ROM de interlingua, e in in illo tu va trovar
un version de iste glossario in Word e TXT.  Illo ha circa 22.000 parolas.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2