INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 10 Feb 2001 10:50:46 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
d[010210] x[Allan Kiviaho] KivA-12X
s[Re: Italiano-interlingua in Babylon]

To: [log in to unmask]

---------------------------------------------------------------
Mario Malaguti 010203: Ille pigrissime e phantasiose de Mario
Malaguti ha in su conscientia le problema del vocabulario in
Babylon Italiano-Interlingua. Le facto es que omne entrata
deberea esser completare con le sinonimos que es multissime. Io
pensa circa 40,000. E a iste puncto le labor non serea ancora
finite. Le completamento serea utile pro le recerca del
terminos, alteremente multe parolas italian pare que non ha un
correspondente in interlingua, ma isto solmente perque on usa
Babylon. ... Eh! Adjectivos e adverbios: un belle problema con
Interlingua pro un italiano. E con le uso del auxiliar in le
verbos?
---------------------------------------------------------------

Car Mario "le pigrissime!"

Le gruppo Jan Årmann - Bent Andersen - Allan Kiviaho
ha nunc comparativemente multe experientia con le
Babylon.

Forsan tu poterea inviar le dictionario Italiano -
interlingua a me ([log in to unmask]), zippate,
potius como datos ASCII.

Io poterea vider qual possibilitates il ha pro
automatisar le processo de cambiamento lo al
forma de Babylon.

Si Paolo Castellina es le proprietor o coproprietor
de iste dictionario, nos deberea demandar su
permission pro installar lo a Babylon, nonne?

Salutante

Allan
Un big pig pigre

ATOM RSS1 RSS2