INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 18 Aug 2004 13:50:02 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
2004-08-18 kl. 10.54 skrev KOVA'CS Pe'ter:
> Car Kjell!
>
> Esque tu comprende isto (secundo le interlingua, o altere lingua
> neolatin)?
Troppo de defia. Ego debe naturalmente probar. Sin adjuta de un
dictionario:
>
> Alo, salut, sunt eu, un haiduc,
> Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
> Alo, alo, sunt eu Picasso,
> Ti-am dat beep, si sunt voinic,
> Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Halo, salute ego es, un viro dur (?)
e ego te demanda, mi amor, .......
Halo, halo, ego es Picasso,
ego te ha facite un signal, e ego es bellicose (?)
ma se sape non tu le inimical (?)
> Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
> Nu ma, nu ma iei,
> Nu ma, nu ma, nu ma iei.
> Chipul tau si dragostea din tei,
> Mi-amintesc de ochii tai.
Tu vole ir ma , il non ha illa (?)
Il non ha illa (?)
Tu .... e le amor a te/in te
Ego memora tu oculos.
>
> Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
> Alo, iubirea mea, sunt eu, fericir
> ea.
> Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
> Ti-am dat beep, si sunt voinic,
> Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Ego te sona, se te dice, que ego es nunc
Halo, mi amor, ego es, ....
Halo, halo, ego es ....
Ego te ha date un signal e ego es bellicose (forsan valente, brave)
Ma se sape..... (?)


> Iste texto es un hit de nostre dies de un banda romanian. Quando io le
> prime vice audiva iste canto, io credeva, que isto es un burla e ha
> nihil
> senso, proque io ha discoperite in illo parolas latin (romance) e
> parolas
> slave e hungare sin coherentia (contexto), sin un systema. Ma postea il
> esseva devenite sempre plus clar pro me, que isto poterea esser in le
> romaniano, usque quando io habeva cognoscite le veritate, le facto, que
> illo es vermente in romaniano.

Ego ha legite un libro de romaniano a alcun occasiones  - non toto - e
illo es ante multe annos.

Multo interessante!

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2