INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 7 Feb 2000 01:05:33 -0500
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
From: A. Artorius Arius Sarmaticus <[log in to unmask]>
>Salute!
>
Holla!

>Como dicer in Interlingua tal anglese verbos:

Io va essayar...

>"so far"?
Usque ora. . .

>"even", como in "I don't even know him!"?

mesmo. . .
 io, mesmo, non le cogsnosce.
???
>Io sape le verbo "etiam", ma esque
>un variante non-Latin sed Romanic exista? "Anque"?

tamben, anque, alsi...
>"just", como in "I just saw the face I can forget... (The Beatles)" et
anque
>"I just don't know that to think!" "Justo"?
>
Justo ora mesmo io videva le facie que io non pote oblidar...
Esque io non sape que pensar...

>Gratias!
>

Il non ha proque!

Amicalmente,
Jay B

ATOM RSS1 RSS2