Sender: |
|
Date: |
Wed, 2 Dec 2015 17:35:18 +0100 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=utf-8; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Den 2015-12-02 kl. 11:31, skrev
Mulaik, Stanley A:
> Ruud scribeva:
> ----- Original Message -----
>> [non-ne?] {interr part} is it not?; il es ver, nonne? it is true,
>> is'nt it?, isn't that so?
>> ==
>>
>> Un altere puncto: parolas del origine latin subinde ha un
>> significatos plus complicate que illes habe in interlingua,
>> dunque un dictionario del latino non sempre es un guida infallibile.
> Ruud, si tu vole comprender tal factos, tu debe apprender lo que es
> le prototypos.
>
> Multe parolas in interlingua proveni de parolas in latino classic.
Si, ma il es le uso in le IED que
es interessante. Pone un academico
al plus siple factos e ille
succedera complicar toto al plen
incomprension! :-)
Pro le etymologista, le
constrastivista, le philologo isto
es interessante. Pro le usante e le
constructores de IED evidentemente
non.
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|