INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 9 Nov 1997 22:02:46 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Heri io finiva le pinctura del adorno del muro posterior de mi basemento:
le plintho (planco al base del muro), e le adorno circum le quadro del
fenestras in mi basemento. Isto requireva multe tempore.  Io anque
addeva pincto a certe locos super le muro ubi le pincto non esseva
bastante dense: le objecto del pincto es a prevenir le vapor del aere in le
casa a entrar se in le muro e condenser se in le insulation.

Hodie, io notava que le pincto es proximemente sic (dur?).

Io videva que le herba del gazon es longe, e coperite con le folios del
arbos.  Assi io trovava mi sufflacator de alte poter: iste devicio pote
servir o como un vacuo e fragmentisator o como un sufflacator pro sufflar
le folios a altere partes. Io fragmentisava multe folios.  Alora io
usava mi machina a tonder le gazon, que anque fragmentisava le folios
durante que io tondeva le herba.  Le die esseva belle, clar e fresc.
Previemente in iste septimana passato il ha habite alcun pluvio e
nubilos, e esseva alquanto frigide.

Io ha ponite un message in interlingua a soc.culture.gallego (?) super
le zona de tempore in Arizona in responsa a un question si o non le
tempore in Gallecia es le mesme como in Francia o Hispania.  Hodie io
recipeva un responsa de alicuno qui voleva cognoscer in qual lingua io
ha scribite.  Ille poteva leger lo, mais il non pareva como alicun lingua
romanic que ille cognosceva.  Io le dirigeva a www.interlingua.com.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2