Kjell, Vos es libere, como totevia, a scriber in qualcunque maniera vos place. Io debe notar, nonobstante, que pro me como un anglese, parolas grec es semper differente, e io solmente apprende lor orthographia special como un processo natural. On non scribe "phacultate" mais "facultate", proque isto es le orthographia de iste parola (in anglese). "tip" e "type" es duo differente parolas in anglese, clarmente secundo lor orthographia. E in anglese "physic" non es lo que fizzes, mais del natura de cosas. Io opina que le linguas que ha regularisate lor orthographia in un maniera procrustean, ha perdite iste fin distinctiones registrate in le orthographia que monstra le origines del parolas e que mantene le distinctiones inter parolas del mesme sono mais differente significationes e origines. Le orthographia de parolas grec in le latino, anglese, e francese (e germano), marca lor distincte origine, e face possibile que on va recognosce le junctos inter iste formas grec, que facilita le analyse del signification de un nove parola. philosophia, philharmonic, philologia, philtro Ben que "philtro" non es in le IED, illo es eligibile intrar se in le vocabulario, a cause de anglese "philter" o "philtre" = philter or philtre n [MF philtr, fr. L philtrum, fr. Gk philtron; akin to Gk philos dear] (ca. 1587) = Un biberage al qual on attribue le poter a conciliar le amor de un persona. le francese ha "philtre" e le espaniol ha "filtro". Mais le espaniol anque ha un secunde parola "filtro" que ha un origin germanic. Interlingua anque ha le distinction inter "filtro" e "philtro". Le prime, de origine germanic, es materia porose per le qual on passa un liquide pro clarificar lo o purificar lo. Si nos ha le orthographia simplificate o regular, nos confunde iste duo sensos de "phil-" e "fil-" per scriber "filtro" pro duo distincte parolas. Stan Mulaik