Nangen Def,
Brothers and Sisters
For this weekend please tune into wwww.sotokoto.tv and enjoy. It will be a pleasure to all.
You will find lot of interesting stuff abouit Africa, the Gambia, music movies and much more.
Most welcome
Oko Drammeh
www.okodrammeh.com
































































































































































































--- On Fri, 2/6/09, Haruna Darbo <[log in to unmask]> wrote:
From: Haruna Darbo <[log in to unmask]>
Subject: Sino-Malian Partnership
To: [log in to unmask]
Date: Friday, February 6, 2009, 7:08 AM

Le ministre du Logement, des Affaires foncières et de l'Urbanisme, Mme Gakou Salimata Fofana, et l'ambassadeur de Chine au Mali, Zhang Guoqing, ont signé mercredi un acte de remise de deux écoles rurales financées par le gouvernement chinois.

The minister for Housing and Urban Development, Miss Gakou Salimata Fofana, herself a civil engineer, and the ambassador of China to Mali, Zhang Guoqing, have on Wednesday signed a protocol for 2 institutes financed by China.

La cérémonie s’est déroulée dans les locaux du ministère du Logement, des Affaires foncières et de l'Urbanisme.
La première école est installée à Sévaré dans la Région de Mopti. Elle a une vocation sylvo-pastorale. L'établissement dispose de 8 salles de classe, de deux bureaux pour le directeur et les maîtres. Il est doté du matériel pédagogique nécessaire.

The ceremony took place at the offices of the ministry. The first institute is in Sevare' in Mopti County. It has 8 classrooms, 2 offices, and well-equipped with a concentration on Ranching and Land use.

La seconde école est construite à M'Pessoba dans la Région de Ségou. Celle-ci est à vocation agricole. L'école dispose de 12 salles de classe, de deux bureaux pour les directeurs d'école et autant pour les maîtres. Là également, le matériel pédagogique nécessaire est disponible.

The second institute is in M'Pessoba in Segou County. It has 12 classrooms, 2 staff office, is well-equipped with a concentration on agriculture.

Ces écoles qui ont coûté près de 538 millions de Fcfa entièrement financés par la Chine, ont été offertes au Mali. L'ambassadeur de Chine, Zhang Guoqing, a expliqué qu’elles représentent un nouveau symbole fort des bonnes relations entre les deux pays.

The schools costed approx. 538 million Fcfa, entirely financed by China and offered to Mali. The Chinese ambassador expressed that it signifies a reinforcement of the good relations between our two countries.

La construction de ces deux établissements participe de la mise en application des huit mesures adoptées par le gouvernement chinois, lors du sommet de Beijing sur la coopération sino-africaine. Parmi ces mesures, la Chine s'est engagée à aider à construire 100 écoles rurales en Afrique.

The gift is in line with China's commitment during the Beijing China-Africa Summit to build 100 schools in rural Africa.

Tout en se réjouissant de la qualité des relations bilatérales entre nos deux pays, le diplomate chinois a rappelé quelques réalisations de la coopération chinoise au Mali ces dernières années, comme les nouveaux locaux du secrétariat général de la présidence de la République, les stades omnisports de Bougouni, Koutiala et San, et les 10 Maisons de la femme et de l'enfant en projet. La construction du troisième pont de Bamako, dont la première pierre sera posée la semaine prochaine par les présidents Hu Jintao et Amadou Toumani Touré, et de l'hôpital national de Yirimadio consacrera ces relations.

This gift is yet another in China's long list of generousities to Mali, to include among others, the new offices of the Secretary of State at the President's office, the omnisport stadia at Bougouni, Koutiala, and the fishing town of San, the 10 homes for orphans and widowers, the third bridge of Bamako which groundbreaking will take place next week by the two Presidents, and the Yirimadio National hospital.

Le ministre du Logement, des Affaires foncière et de l’Urbanisme, Mme Gakou Salimata Fofana, a remercié le gouvernement chinois. Les deux écoles, confirmera-t-elle, contribuent aux efforts des efforts publics visant à offrir à tous les enfants du pays la possibilité d'accéder à une éducation de base couplée à une formation professionnelle qualifiante.

The minister thanked China for her commitment to Mali's efforts to provide basic education and technical training to all Mali's children. 

Be COULIBALY

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l To contact the List Management, please send an e-mail to: [log in to unmask] ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l To contact the List Management, please send an e-mail to: [log in to unmask] ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤