Le Lun, 2 Jul 2007 08:41:13 -0300, Carlos Alberto <[log in to unmask]> scribeva: >Correctiones: >*por un persona* con >*per un persona*; *comprensibile per totes* con *comprensibile a tote*. >Crede vos que istes ultime formas es melior que le primes? > >Gratias. > >Carlos Alberto Si tu sequeva le maniera, que le "pro" servi pro (!) indicar le causa o le scopo de un action, e non "per", que servi pro indicar un instrumento pro realisar un action, alora tu non besoniarea corriger "comprensibile per totes" a "comprensibile a tote", ma a "comprensibile pro totos". Nam non es equal: Iste action es facite per me = io faceva iste action, o: iste action es facite pro me = on faceva iste action a fin de me, a fin que il sia pro me melio. Péter -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html