Car amicos, Io me imagina un juvene persona, su nomine es Johan, qui ha audite de interlingua e qui ha facite le prime passos in le lingua. Su enthusiasmo es grande. Ille vole practicar interlingua. Un amico le ha contate que le lista Interlng es un lista que presenta le occasion de exercer se in interlingua. Un idea magnific, se dice Johan e ille adhere al lista Interlng. Io me imagina le disappunctamento e le confusion del juvene novicio de interlingua. Credente que ille ha arrivate in un circulo de interlinguistas qui usa e supporta interlingua, ille se trova jectate in un querela absurde. Ille vide que il ha in le lista un persona qui, seriosemente, essaya de provider interlingua de tote un serie de formas grammatical, que complicarea enormemente e sin necessitate le belle lingua de IALA. E Johan vide que il ha mesmo personas qui subtene iste ideas absurde. Nostre Johan es perplexe, nam ille habeva pensate que le grammatica de interlingua es simple e sin le multissime complicationes del linguas romance. Johan abandona le lista e interlingua. Io propone: 1. Nos nos obliga a stoppar le discussiones super le hobby private de Jose Lavin, su romanica. Io comprende que Jose cerca interessates pro su lingua, ma io le pete de non plus facer iste promotion in le listas de interlingua. Sempre de novo essayar de introducer tractos de su lingua favorite in interlingua, crea confusion e anque irritation inter le participantes qui jam ha audite sufficientemente super iste romanica. 2. Io es multo contente de saper que on essaya de traducer le Interlingua Grammar de Gode/Blair in interlingua. Ma io es consternate de constatar que Jose intende introducer in iste traduction omne le complicationes grammatical que approxima interlingua a su romanica. Io protesta con tote mi fortia contra iste falsification de un obra magnific! Io vos saluta, Piet Cleij