Io sublinearea insimul con le comprension a prime vista, su valor propedeutic pro le apprentissage de linguas romanic e anglese. Io sta faciendo un lista de parolas anglese que io pote apprender con interlingua e pro me il es incredibile le quantitate de parolas anglese que tu pote apprender si tu apprende interlingua. Usque heri io pensava que le parola "sojornar" de interlingua esseva solmente un parola italian "soggiornare", ma io legeva un texto francese ubi appareva "sejourner" e postea io trovava in un dictionario de synonimos del anglese le parola "sojourn" e io quedava plus meraviliate con interlingua. Quasi omne parolas de interlingua ha un equivalente in anglese, malgrado que in multe vices le parola anglese sia pauc utilizate. Altere exemplo es "re", antea io non sapeva que in anglese etiam existe "re" e assi multe altere casos. Io pensa que pro me, qui studia le anglese, ia ha un gran valor propedeutic, io continuera con le laboro de facer le lista de parolas commun e in le futuro io spera metter in le rete iste lista.