Scribe: Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>

>Un interessante nota: In le radio io audiva hodie que on conta le camera de
>un
>hotel in dies in espaniol. Le camera costa 400 dollares al die, on diceva.
>In
>svedese on sempre conta le costo de un hotel del _nocte_!
>
>(On vide Tacitus in le vicinitate! In Germania ille scribeva que le
>"germanos
>non conta dies ma noctes!"
>
>Cellus

Isto es un altere question e iilo deberea depender pro como uno lo expone e
non pro como illo ha valor, probabilemente, in le integre mundo.
In Italia, assi io es plus secur, un camera (bedroom) es disponibile de un
minuta post le mediedie al mediedie sequente. Le servicios non se limita,
generalmente al pernoctation (demora de un nocte), e comprende (o pote
comprender) jentaculo, e medie o complete pension (uno o duo repastos).
In iste significatos de referentia al die e al nocte assume minus de
importantia e le concepto de die de sojorno, o solmente sojorno, serea plus
apte in le mesme terminologia que on usa in le hotel.

Como es isto in Svedia?

Ciao,

Mario al limite de mi pausa possibile.


_________________________________________________________________
MSN Photos č il metodo pių semplice per condividere e stampare le tue foto:
http://photos.msn.it/Support/WorldWide.aspx