> >A mi aviso le proprietores del derectos de autor > >era le Storm Publishers. > > Non, illes era solmente le imprimitores, non le publicatores del libro. Hic in le Statos le differentia es ben clar, ma io non sape si le differentia es tanto notabile a causa del terminologia. Un publicator es le persona que lo face disponibile al publico, non solmente con libros ma con toto que pote esser diseminate al publico. Hic on dice "publisher". Un teste de Jehovah que "publica" le novas del Regno de Deo es un "publisher". Ma le imprimitores del Turre de Guardia es alsi publicatores o "publishers". Como se differentia isto in vostre linguas materne? Esque on dice lo mesmo pro un publicator e un imprimitor de libros? O esque il ha un differentia grande inter publicar e imprimir? Amicalmente, Jay B.