Mario Malaguti wrote: > Io inviava iste message: > > Io cognosceva Interlingua in le 1998 e io lo practica omne die. Gratias a > iste cognoscentia io actualmente comprende espaniol e portugese, linguas que > io non ha jammais studiate. Pro me Interlingua es propedeutic al studio del > anglese e del linguas romance. Apprender Interlingua es facile e cognoscer > Interlingua significa, per exemplo, comprender le italiano sin studiar lo. > In le UE nos sera le Europa del Regiones e del diversitate linguistic, > perque nos ha un enorme ricchessa de culturas e traditiones diverse que vade > totos respectate al par nivello e dignitate. Interlingua es jam presente in > nostre linguas e dialectos, es solmente nos qui non ha practica a discoperir > iste realitate que face jam parte de nostre culturas. Assi Interlingua non > debe, ni debera, substituer un sol nostre lingua, ma illo pote esser le > instrumento plus facile pro facilitar le comprension inter le europeos in le > UE, como in le Americas e in le resto del mundo. Multo ben! Mario, esque le pagina era tanto lente pro te como pro me. Illo besoniava un longissime tempore pro cargar se. Amicalmente Cellus