INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 5 Apr 1997 12:19:10 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Jay scribeva del interlinguan termino pro _gipsy_. Illo es _tsigano_ secundo
le dictionario de Stenström, e si mi memoria me servi ben le IED usa le
mesme parola. Ego poterea de facto inclinar me a leve e prender le
dictionario e controllar isto (pigritas pigritatum). 

Multe tsiganos in Europa prefere que on usa lor termino proprie _rom_. Ego
ha audite que on in le linguas de ex-Yugoslavia (lo que le finnos in latino
si majestaticamente appella Jugoslavia Truncata - il sonaa quasi triumfatori
- ma retro al tema!) usa le parola rom- con finales necessari. In germano
ego ha audite "Römer" (plural). In Svedia on a vices appella le lingua del
tsiganos (le romes) _romanes_ (romani), sed ego suspecta que isto es le
mesme cosa como si on diceva que anglese se appella "vermente" _in English_
- si vos comprende mi via de pensar. Pro me le _tsiganos_ parla _romani_. 

Un gruppo de gente que forsan es minus cognoscite es le _viagiatores_
(Travellers, Tinkers), illes qui in Svedia era nominate _tattare_ (il sembla
logic que on credeva que illes era _tataros_ in le mesme maniera que on
credeva que le tsiganos era *Egyptianos. 

Evidentemente le viagiatores etiam parlava romani como le tsiganos, sed non
es etnicamente tsiganos. On ha lanceate teorias que le viagiatores in Svedia
es mixate con le tsiganos. 

Le viagiatores appellava le svedeses del population majoritari _buro_ (le
parola significa in interlingua _paisano_, _agricultor_). 

Le situation del viagiatores in Svedia sembla un poco simile al
descriptiones del _burakumin_ in Japon. Del viagiatores on sape que illes
duceva un vita nomadic, illes faceva tal labores que le majoritate non
sapeva o non voleva facer, como castrar cavallos, macellar gavallos e
assumer le carga de carnifice. 

In mi infancia ego audiva in re un o altere persona que "ille es un
viagiator" (o un numero de synonymos derogatori de iste parola). Illes era
plus obscur que le majoritate blond e viveva in un maniera salvage e
inpredictabile.

Ego audiva un programma radio in re le viagiatores. Me fascinava le facto
que on dice que le viagiatores parla romani ma non es tsiganos. Illes ha
mores que es un poco simile al mores describite re le tsiganos. Il sembla
esser differente in varie familias. Certe familias cantava cantiones
integremente in romani, durante que altere ha cantiones svedese con un
multitude de romani inmixate. 

On apprendeva del programma radio que le stato svedese habeva usate omne
possibile manieras pro controllar le viagiatores usque al sterilisation de
feminas!

Ego scribe in iste lista in re isto quia ego crede que pote esser
interessante a alcunos de vos. Ego debe etiam usar un poco de nove vocabulario. 

Ego debe certo ir al biblioteca pro cercar si il ha litteratura in re iste
multo interessante question.

Sperante que vos ha comprendite le texto





Kjell Rehnstroem    
Vaenortsgatan 87      
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2