INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Bernard Aunis <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 24 Jun 2002 10:26:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
"Le scopo del esperantistas, scribeva Jacques Dehée, consiste in una parola
impronunciabile que io habeva apprendite il ha trenta annos e non mi placeva
: OBSTRUKCI." Immediatemente io repensa a ille bon e naive Ric Berger, qui
esseva sincermente persuadite que le insuccesso de Interlingua veniva
unicamente del existencia de Esperanto. O guai! (como ille diceva secundo su
habitude) Si le homines non ha ancora adoptate un lingua commun pro
comprender se e viver pacificamente, le motivo es simplemente que illes non
desira iste vita de comprehension e de pace.

Io constata que actualmente in Alsatia le majoritate del juvenes non plus es
capace de parlar le germano e pote solmente balbutiar ulle parolas in
anglese quando illes va al altere latere de Rheno. E il suffice de riguardar
un pauco le Forumes (1) pro constatar que generalmente iste mesme juvenes
non pote scriber plus que un phrase in lor proprie lingua (con errores
orthographic enorme).Es-que vos crede que isto les perturba? Va dicer les
que per Interlingua illes potera corresponder con german amicos!

(1) Io non cognosce le plural de "Forum", ma io prefere scriber "Forumes"
que ha le avantage de esser comprendite de omnes. Como "viruses" contra
"viri".

ATOM RSS1 RSS2