INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 30 Apr 1997 20:06:31 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Ensjo, 
_jocos preliminari_ sono como _preludios_ a me.

Quanto al traduction del svedese _vika_ tu habeva venite correcto. Il me
pare que on ha usate le verbo _vika_ in le commanda de Jesus al diabulo in
le deserto: Vade retro, satanas! - Vik hädan, satan! malgrado que on in le
Biblia moderne dice Gå bort, satan! = Vade via. 
Vade foras, vade retro, i te foras (si on volerea esser multo radical hahaha!)

Se comencia le celebration del ultime die del mense april per pyrotecnicas e
inebriation, flottar in le flumine (riviero) Fyris. On saluta le primavera!
Nos ha un poco de herba in le gasones, + 4 grados Celsius! Fresc e
agradabile, none? Associante con tu pensatas in re le _gelo_ etc. 

Que le calor tosto venira!
Kjell Rehnstroem    
Vaenortsgatan 87      
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2