INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Bob Petry, C.L." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 6 Dec 1998 01:45:07 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (87 lines)
On Fri, 4 Dec 1998 12:48:35 +0000, Mario Malaguti <[log in to unmask]> wrote:

>Car Amicos,
>
>io ha recuperate un texto que io estima del 1950! (Vide (**)):
>
>"Latino non es un lingua morte!
>Latino vive e labora!
>Post un chronic decadentia, post un seculo de uso unicamente ecclesiastic,
>Latino hodie reappare in le mundo.  Non como un cadavere exhumate, ma como
>un phenomeno realmente vivente.
>Latino reprende su celebre tradition millenari e de nove functiona como
>lingua international del scientia.
>Interlingua es le resultato del labores de I.A.L.A. por dotar nostre
>civilisation de un medio facile a practic de intercommunication.  A su
>creation ha collaborate linguistas de omne partes del mundo durante 26
>annos (de 1924 a 1950(**)). Interlingua es preste pro usation in omne
>brancas del activitate human.  Illo es jam utilisate in 10 congressos
>medical e pro le traductiones in revistas de physica, de chimia, de
>medicina, de cinema, etc. Il existe circa 10.000 parolas jam international,
>usate jam in le 5 continentes, e que suffice pro formar un lingua elegante
>e extraordinarimente facile, con le condition que on non deforma le parolas
>per regulas inutile o contra natura.
>Interlingua es le democratic latino, comprensibile a prime vista de omne
>personas cultivate.
>Interlingua es basate super le maximo de naturalitate e de
>internationalitate le elimination de omne inventiones personal e arbitrari
>e le plus grande regularitate possibile.
>Interlingua non debe esser confundite con Esperanto (1887) e Ido (1907), le
>quales basa se ancora super un semi-artificialitate.  Desde 60 (**) annos
>le interlinguistica, como omne scientias, ha facite decisive progressos que
>on non pote ignorar.
>Interlingua per exemplo, ha eliminate les litteras circumflexate
>introvabile in le imprimerias, le accusativo fonte de continue errores, le
>accordo del adjectivo, etc., etc.
>
>Fonte del texto in interlingua: "Collection Pro Interlingua" per Ric Berger
>in le "Revista de Interlingua", pareva mensualmente in le lingua
>international moderne Interlingua.
>(**) Le publication non indica un data, que debe esser le 1950.
>Le revista habeva abonamento annual: 5 fr switze, o 10 responsa-coupones
>postal.  Conto de cheques postal: 10-14748
>Redaction e administration: Ric Berger, prof., Morges (Switza)"
>
>Le "bibliofilo, bibliophile, book-lover" cosa consilia vos? io non trova un
>traduction interlingua, :-(
>
>
>
>Mario Malaguti
>Secretario del AIPI - Association Italia Pro Interlingua
>----------------------------------------------------------
>Adresse postal:
>AIPI - Association Italia Pro Interlingua
>c/o Mario Malaguti
>Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy)
>----------------------------------------------------------
>tel. (+39) 0422 303661 - fax (+39) 0422 420789
>----------------------------------------------------------
>mailto:[log in to unmask]
>mailto:[log in to unmask]
>http://www.interlingua-aipi.com
>http://www.telegrupigi.com/interlingua/aipi
>----------------------------------------------------------
>gruppo de discussion: mailto:[log in to unmask]
>----------------------------------------------------------

Ric Berger esset redactor de Cosmoglotta in 1950.
 In Juli o August de 1950 Sr Berger esset dismisset quam redactor. Ci es li comment in Cos.
Octobre 1950, Nr 157

"Li Redaction de Cosmoglotta

Pro li demission de sr Ric Berger quam redactor de Cosmoglotta li redaction de nor oficial organ es organisat quam seque:..."

In li articul de sr Berger es quotes de 1924, etc. por exemple
"Li democratic latin es Occidental; Li vermen practic lingue international deve esser comprensibil a omni person de occidental civilisation, anc sin studia anterior...", ma, nu il di "Interlingua es le democratic latino, comprensibile a prime vista de omne
personas cultivate."

Yo pensa que sr Berger traductet su articules desde Cos. a Ila. Ti-ci yo crede es tre interesant.

Amico,
Bob, x+

http://interlingue.webjump.com
Por un person qui ha aprendet ----------, omni international sciential paroles in lor construction natural es clar quam cristall."

ATOM RSS1 RSS2