INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 30 Jun 2013 07:13:04 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (45 lines)
Ego dicerea plus tosto pro @[log in to unmask]

Kjell R
Paul Dann skrev 2013-06-30 00:27:
> Aquelle es a dicer: si "ma" [ia] = "but" [en], e "mais" [ia] = "rather" [en], pote tu dar un exemplo del usage correcte de "mais" in interlingua? O dice tu solmente que le parola "mais" non exista, proque illo non es prototypic?
>
> Paul
>
> Paul Dann <[log in to unmask]> wrote:
>
>> Haha; un bon puncto! In interlingua, per favor.
>>
>> Paul
>>
>> Nik Kalach <[log in to unmask]> wrote:
>>
>>>
>>>
>>> Saturday, June 29, 2013 8:48 PM +01:00 from Paul Dann
>>> <[log in to unmask]>:
>>>> Multo interesse; pote tu dar qualque exemplos de phrases continiente
>>> "mais"?
>>>> Paul
>>> In qual lingua?
>>>
>>> Tu pote trovar exemplos in portugese ci:
>>> www.linguateca.pt/COMPARA/psimples.php
>>> Introduce le parola "mais" e preme sur le button "Pesquisar de
>>> português para inglês"
>>>
>>>
>>> --
>>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2