INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 29 Dec 2015 11:55:13 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (78 lines)
Gratias pro tu responsa.

Io vole iterar que io suggere nulle cambio actual al nomine de Interlingua;
io solmente exprime un remorso super le appellation de iste lingua a su
initio.

Ma il es interessante leger tu opinion que le nomine pote ancora esser
cambiate. Io debe dicer que io non es de accordo.  Il es ver que le nomine
"Interlingua" non es tanto recognoscite como le nomine "Esperanto".  Ma
multo ha jam essite scripte super Interlingua. Dunque oni, habente essite
informate super Interlingua, pote facilemente trovar iste informationes in
le interrete.

Al fin, io regretta que nos debera tolerar iste nomine "Interlingua",
malgrado su inopportunitate.


Ferdinand Cesarano


2015-12-29 9:32 GMT-05:00 Ronald ter Haar <[log in to unmask]>:

> Hic ancora un reaction mie super le pensatas de Ferdinand Cesarano re le
> nomine Interlingua.
>
>
> Secundo mi opinion on non debe facer cambiamentos importante a un lingua
> nove, pro  donar lo un sphera secur, super toto pro nove interessatos.
> Nonobstante isto io trova su idea 'Latino Moderne' multo interessante.
>
>
> Quia, quando on parla re Esperanto in un discussion, quasi omnes sape, que
> illo es un lingua international. Sed quando io parla re Interlingua, quasi
> nemo ha unquam audite re lo. Igitur, iste nomine non es cognite
> generalmente. E, quando on cerca interlingua super 'internet', on obtene un
> longe lista con officios pro traductiones, scholas pro apprender altere
> linguas etc. etc. Interlingua como 'nostre' lingua o le UMI son quasi
> introvabile.
>
>
> Ergo, un cambiamento del nomine non serea ancora troppo difficile nunc e
> pote haber grande avantages. On mesme poterea usar isto pro articulos in le
> jornales, que serea multo favorabile pro diffunder Interlingua.
>
>
> Ultra illo, Interlingua ha essite publicate como 'le nove latino'. Hic un
> description de interlingua que io ha trovate al parte posterior del libro
> 'Le Sancte Evangelios in Interlingua.': "Interlingua es un lingua auxiliar,
> natural, neutral. Interlingua es le tardelatino vulgar, le latino ante que
> su fragmentation in le linguas romance. Interlingua deveni un
> reconstruction del ultime lingua latin que on parlava in le territorios del
> extincte Imperio Roman." (Ergo attention pro omnes, qui vole cambiar
> vocabulos latin in Interlingua al parolas plus moderne). Igitur, le nomines
> como 'Latino Moderne', o 'Le Nove Latino' pote esser multo apte como un
> nove/altere nomine. Il serea plus clar que es Interlingua e plus trovabile
> facilemente super internet.
>
>
> Tamen, on debe ben meditar re omne consequentias de un tal cambiamento!
>
>
> A omnes un bon anno 2016!
>
>
> Ronald ter Haar. Hollanda.
>
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2