INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
robocap on wind <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 5 Oct 2006 01:13:15 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
Kjell Rehnström scribeva:
> Den 2006-09-25 03:02:53 skrev robocap on wind:
>
>
>> Curiositate: in italiano "Dolcezza" es le appellativo que le 
>> gangsters da a su feminas in le duplage del films american.
>>
> Es isto "honey" o "Sugar" in le originales?
Io opina "honey", ma io non ha le prova quia ille films non habeva le 
subtitulos.

Salutes cordial

robocap

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2