INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ion-Mihail Iosif <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 9 Dec 2007 05:27:31 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (245 lines)
Salvete omne interlinguistas!


     A me, Ion-Mihail Iosif, professor, iste
dicussiones me pare totalmente querellas byzantin del
typo "Habe le angelos un sexo o no?". "Lider",
"leader", "conducente", "capo del tote capos" etc.
representa un sol concepto. Las nos consumir nostre
energia pro fines plus practic: scriber diccionarios,
grammaticas, manuales pro studio, propaganda
efficiente pro Interlingua, etc. etc. etc.

     Un felice e prospere Anno Novo 2008!




--- Allan Kiviaho <[log in to unmask]> wrote:

> d[071209] x[Kiviaho Allan] z[KivA-GR9ie] r[MulS-GR9
> IosI-GR9]
> s[Capo, lider (hesitante) - SI! Leader - NO!]
>
> [log in to unmask]
>
> Salvete, Stan! Salvete omne interlinguistas!
>
>
---------------------------------------------------------------
> Mulaik Stanley 071209:
> Allan Kiviaho non accepta 'leader' in interlingua.
>
------------------------------------------------------|--------
>
> http://www.interlingua.com
> ***************************************************
>   The grammar of Interlingua is very uniform, and
> ITS PRONUNCIATION FOLLOWS STRICT AND SIMPLE RULES
> With Interlingua, there are no endless lists of
> exceptions and irregularities
>   Thö grämö öv Interlingua iz veri yunifoom, änd
> IITS PROUNAUNSIEISHN FOLOUS STRICT ÄND SIMPL RUULS
> With Interlingua, theö aa(r) no endles lists öv
> ixshepshns änd irreguleöritiis
>   Le grammatica de Interlingua es multo uniforme, e
> LE PRONUNCIATION DEL PAROLAS SEQUE REGULAS STRICTE E
> SIMPLE. Con Interlingua, nulle listas infinite de
> exceptiones e irregularitates
>
> *******************************************
> Grammatica de Interlingua de Gode & Blair
> http://www.interlingua.fi/gram/gramiaan.htm
> *******************************************
>   GRAMMAR
> Spelling and Pronunciation
> § 2. The NORM OF PRONUNCIATION is "continental."
>   GRAMÖ
> Spelling and Prounaunsieishn
> § 2. Thö NOOM ÖV PROUNAUNSIEISHN iz "continentl."
>   GRAMMATICA
> Orthographia e pronunciation
> §2 Le NORMA DE PRONUNCIATION es "continental."
>
>
---------------------------------------------------------------
> Stan: Mais nota que illo existe in plure linguas
> fontal:
>   italiano: 'leader' [1834] < anglese 'leader' In le
> dict.
> Zingarelli
>   francese: 'leader' [1829] < anglese 'leader' In Le
> Petit
> Robert
>   espaniol: 'lider'  < anglese 'leader' In le dict.
> Vox
>   germano:  'Leader' (kurz für Bandleader Mus.) <
> anglese
> 'leader'
>   svedese:  'ledare' < anglese 'leader'
>   nederlnd: 'leider'
>
-------------------------------------------------------|-------
>
> Iste prova nihil. Le anglese es un lingua cancerose
> que
> ha se appestante infiltrate in omne linguas europee.
>
> Per definitiones basic interlingua es un lingua
> ORTHOGRAPHIC ubi le PRONUNCIATION ES REGULAR. O al
> minus deberea esser. Il es ver que interlingua ha
> certe problemas in iste respecto, super toto con le
> pronunciation de "CH" (K e SH sin firme regulas).
>
> Sed le anglese es un lingua totalmente chaotic. 1100
> graphemas pro presentar ca. 40 phonemas ... In
> finnese
> nos ha 22 graphemas pro 22 phonemas, si on exclude
> le
> parolas estranier. Le resultato es que Finlandia es
> constantemente in summitate in le recerca de PISA,
> i.a. e particularmente in respecto de sapientia de
> leger inter le scholeros.
>
> Pronunciation in anglese. Instructiones pro
> estranieros
> http://www.interlingua.fi/anglpron.htm
>
> Defectos del anglese
> http://www.interlingua.fi/uneumi.htm
>
> ********************
> "Leader" in francese
> ********************
>
> Il es ver que e.g. le pressa francese hodierne usa
> multo le parola "LEADER".
>
> *****************************
> "Lider" (e líder) in francese
> *****************************
>
> Etiam lider e líder son hodie frequentemente usate
> in
> francese sed essentialmente solmente in re le
> "lideres" in le America latin, como Juan Peron,
> Fidel
> Castro ("LIDER MAXIMO", el grande commandante) o
> Raul
> Castro ("LIDER MINIMO") e - naturalmente - Hugo
> Chavez
> (etiam LIDER MAXIMO).
>
> Sarkozy + lider = Résultats 1 - 10 sur un total
> d'environ 23 300 pages en français pour sarkozy
> lider
>
>
http://links.jstor.org/sici?sici=0027-2671(197804%2F06)103%3C53%3ALCAELO%3E2.0.CO%3B2-M#abstract
> Dans l'esprit de la direction cegetiste, les
> occupations
> d'usines ne visent pas seulement a obtenir des
> reformes
> economiques mais aussi a preparer une restauration
> de Peron.
> Or, en decembre 1964, le Lider exile manque son
> retour en
> Argentine.
>
>
http://www.lefigaro.fr/international/2007/11/22/01003-20071122ARTFIG00389-sarkozy-veut-sauver-la-carte-chavez.php
> Nicolas Sarkozy a réaffirmé son soutien au lider
> bolivarien
>
> ****************
> Lider in Turchia
> ****************
>
> Io era amusate quando io trovava que le parola
> "LIDER"
> es frequentemente usate in turco.
>
>
http://www.balkantimes.com/cocoon/setimes/xhtml/tr/newsbriefs/setimes/newsbriefs/2007/09/21/nb-05
> Fransiz lider Sarkozy Türkiye'nin AB üyeligine karsi
> oldugunu yineledi
>
>
-------------------------------------------------------------
> Stan: germano:  'Leader' (kurz für Bandleader Mus.)
> < anglese
> 'leader'
>
------------------------------------------------------|------
>
> Benque "leiten/Leiter" es un vetule parola german e
> certo usate longe ante que illo era introducte in
> Britannia, in Germania on usa e.g. "Parteiführer"
> (party leader), 66 400 colpos in interrete
> (+ Parteifuehrer 573 colpos) in loco de
> "Parteileiter"
> (586 colpos).
>
> Sed "Gauleiter" (un alte functionario nazista) porta
> 228 000 colpos ... E.g Joseph Goebbels era le
> Gauleiter de Berlin.
>
> http://it.wikipedia.org/wiki/Gauleiter
> Un Gauleiter era il *capo* di una sezione locale
> dell'NSDAP
> (più comunemente noto come Partito Nazista), oppure
> il *capo*
> di un Reichsgau (una suddivisione amministrativa
> dello stato).
> La parola tedesca Leiter significa "*capo*", mentre
> Gau
> significa "regione". Solo cinque tra i Gauleiter
> nazisti
> avevano una laurea universitaria.
> - Iste *capos* incoragia me a usar le parola "CAPO"
> in loco de "leader" (liidör) in interlingua. --
> Allan
>
>
---------------------------------------------------------------
> Stan: svedese: 'ledare' < anglese 'leader'
>
------------------------------------------------------|--------
>
> Le parola "ledare" es un proto-parola svedese
> (germanic) e definitemente non derivate ex anglese
> (si tu intende con "< anglese 'leader'" un
> derivation).
>
>
---------------------------------------------------------------
> Iosif Ion Mihail 071208: Le parola leader ha essite
> scribite in
> le lingua Romanian in le mesme forma, ma in le
> ultime 35 annos
> le forma "lider" [*] es preferite. Le senso remane,
> naturalmente.
> Romanianos usa equalemente parolas como: cap [**],
> sef
> (pronunciate  shef), conducere, conducator [***],
> director,
> directie etc.
>
------------------------------------------------------|--------
>
> [*] Ha! Stan Mulaik a vices propone que le romaniano
> deberea esser acceptate como supporto pro
> situationes
> problematic, e.g. quando ille propaga su "aquelle",
>
=== message truncated ===



      ____________________________________________________________________________________
Looking for last minute shopping deals?
Find them fast with Yahoo! Search.  http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2