INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 12 Nov 1997 14:32:49 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Il sembla que multes vole retener le y e assi scriber _hysterico_. Como io
scribeva anteriormente a me isto non es un problema, io lo ha in mi
pronunciation national. A vices il ha dubitas como _chrystallo_ que sembla
occurer solo in anglese (francese?)  dum le altere linguas ha cristallo (como
svedese). Le pronunciation sempre es _i_. Pro un persona qui scribe
interlingua sin le accesso a un bon dictionario il pote esser bon haber
accesso al ortografia collateral.

Ingvar Stenstroem manteneva, quando nos discuteva le cosa que on debe tamen
retener le norma de IED quanto al y e al duplamento de consonantes. Ego me
senti inclinate dar le ration in isto....

Kjell (Caetillus ortograficus - esque le graphos con h non es un cosa plus
tarde in le latina. Esque alcuno sape?)
(O plus modernemente. K. le  ortografo)

ATOM RSS1 RSS2