INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 3 Jun 2002 18:22:36 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Allan Kiviaho wrote:

> d[020530] x[Kiviaho Allan] z[KivA-25Tun INTERLNG IL_STRAT]
> s[Anglese e le concurso de cantos eurovisione]
>
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
>
> Avete, le amicos de cantos!      Olkaatte tervehdityt, te
>                                  laulujen ystävät!
>
> In le competition del            Euroviisukilpailuissa
> Eurovision de cantos in          Tallinnassa juontajatar
> Tallinn la recensentessa         sanoi että "Eurooppa on ainoa
> diceva que "Europa es le sol     manner jonka nimi alkaa
> continente le nomine de qual     kirjaimella 'i'".
> comencia con 'i'"
>         (Auö continent is thi ounli continent huus neim
>         bigins with "i")

Ego vide un excelente rolo supplementari que interlingua pote
jocar in presentar le _international_ formas del continentes etc.
Omne linguas ha su particularitates. Lo que es pe in interlingua,
svedese, finnese .... es pi in greco. E in anglese nos audi i
quando se scribe e. In francese, si mi informationes non es
inactual, on parla de "löropp" e le germanos dice "Oy ropaa" mesmo
si illes scribe "Europa". Ecce tibi diversitate in le unitate!" A
proposito, in mi pronunciation de svedese ego dice "eruupa". Si
ego proba parlar un linguage plus standardisate illo sona
approximativemente "eüruupa".

Ego solo non comprende le problema. Como dice le proverbio: Cata
ave canta secundo su becco".

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2