INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Dobkin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 12 Jan 2001 12:04:27 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
[Io debe explicar al interlinguistas qui non son
fluente in anglese que "to have a quickie" {"haber un
'rapidito'") significa foter in haste, perque le
tempore disponibile pro un acto de sexo es limitate--
per exemplo, durante le hora de lunch.
-Julio Dobkin]

George Bush e Dick Cheney son in un restaurante pro
lunchar. Post vider le menu, Bush dice al servitrice:
"Pote io haber un quickie?"

Illa es insultate, e dice: "Senior Bush, su question es
multo offensive! Io pensava que tu era un persona de
conducto honorabile, cuje administration serea melior
quam le scandolose e immoral presidentia de Clinton,
ma ora io percipe que il non ha necun differentia inter
tu e Clinton!" E con iste denunciation, illa volve e
parti.

Bush es multo confusate per iste responsa, e non sape
como ille ha offendite le servitrice. Cheney suspira e
dice: "George, le parola es pronunciate 'quiche.'"

ATOM RSS1 RSS2