INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Klaus Mohrhoff <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 3 Aug 2005 16:41:25 EDT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (106 lines)
 
Salute!
 
Mi nomine es Klaus e io es solmente desde un septimana in
iste foro, e ancora bastante mal usator de interlinguano (non
es impossibile que se trova multe errores in iste pauc lineas, 
proque io jam anticipalmente pete excusar me.) Legente iste 
message re estranie particulas anglese in interlingua io ha
immediatemente recordate un altere mixtura comic de  linguas,
in iste caso mesmo plurissime linguas. Esque qualcunque de  vos 
cognosce "Europanto", le qual es le idea de Diego Marani, un
traductor de EU? Secundo le autor non es tamen jam un
ver lingua. In infra io ha copiate un exemplo. Io desira multe 
divertimento a totes.
 
Salutes amical e curiose,
Klaus Mohrhoff
 
 

Stan Mulaik scribeva:

Io ha  habite le sequente idea in le ducha iste matino.  Io sembla  semper
trovar mi melio ideas in le ducha....

Si il es essential a  trovar particulas de un lingua de extension
international, certemente le  anglese es plus international in
uso que le  latino.

[...]

Ora, io va reimplaciar le particulas de   interlingua con particulas
anglese:

"It es conveni responder that  this effecto, although operative,
es far from render interlingua inutile  for the individuo.  We
interlinguistas pote emphasisar how, to the  contrary, a
cognoscentia of it pote esser very utile to the individuo  already now,
when he would be among its few usatores.  Already now he  pote
communicar with the many, many milliones of parlatores of
espaniol  and of other linguas romance in all partes of the  mundo
because these  personas pote already, without previe studio,
comprender a text or discurso  in interlingua."





***** 
 
Europantopol linguistische zoo
 
In der Europantopol zoologicale gardens er esse keine animales,
aber toch exemplares van hombres speakante normale europese 
linguas.  Op diese maniera der europantesque civilisatione want 
preserve aan future generationes eine levende exemplo van antique 
babelische confusione. So in der Europantopol zoo tu can finde
cages mit levende  linguistische exemplares van franzosos, 
germanos, italianos, britannicos, hispanicos, belgicos, swissos.
Echtemente, nicht alles cages esse equal : jederuna habe seine 
ethnische caracteristique. Franzosos stay in eine miniature Paris 
und before de speak siempre check op el dictionary jedere parole.
Van Belgicos esse zwei couples : eine flamingo und die andere 
wallone. Ellos siempre speak eachaltro mit subtitles. Van swissos 
er esse  dix-und-negen : zwei por jedere romancho, zwei francofonos, 
zwei alemanofonos und tres ticinofonos, porqué ticinos conserve 
tambien der grossemutter. Ellos live in eine montagnose garden cage, 
jederuno op eine differente montagne. Van italianos esse eine couple
plus seine respective mammas und muchissimes assiettes und andere
dishes por best matrimoniale quarrels. Ellos live in eine grosse  kitchen
mit televisive apparat siempre on. Van germanos esse eine couple por 
Land. Ellos speak eachaltro  solo in federale hours. Anders, sich  regarde
ohne speak terwhile preparante jederuno seine differente würst und 
sippingante der same bier mit differentes names op der bottle. Van 
britannicos er esse tres couples (scotlandos, gallos und englandos). 
Spend seine time playingante eine aeternale cricket match donde 
nomanno know nicht plus not only qui win und qui loose, aber tambien
welches squadras spiel. Ellos alles drink tea und speak english solo 
aan  foreigneros, porqué in seine cage speak locale dialectes. In der 
Europantopol linguistische zoo esse maxime verboten de nourish  italianos
mit würst oder  germanos mit pizzas. Englandos manducate solo BSE 
beef und chocolate  ohne cacao. Belgicos manducate  exclusivemente
dioxine chicken. As por swissos, por decide wat manducate, ellos 
siempre necessite de make eine referendum.
 
****
 
Explicationes in anglese de le autor vos pote trova in le internet  hic: 
_http://www.neuropeans.com/topic/europanto/what/more.php_ 
(http://www.neuropeans.com/topic/europanto/what/more.php) 
 
 

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================

ATOM RSS1 RSS2