INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 6 Jan 2023 03:56:01 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (9 lines)
"Wir haben auch versucht, das zu erraten, die drei wirklichen Namen in dem komischen Namen Gran Antallamolinos versteckt zu lassen. Ohne Erfolg. Zu schwer."

Anque le traduction esseva hic troppo difficile. Le germano non es correcte, e anque non significa lo que le interlingua significava. O forsan mi interlingua hic esseva clar e bon? Io non sape.


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2