CELIAC Archives

Celiac/Coeliac Wheat/Gluten-Free List

CELIAC@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"O'Donoghue,John" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 15 May 1998 10:10:44 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (39 lines)
<<Disclaimer: Verify this information before applying it to your situation.>>

Dear list
I am off to Bangkok and Hong Kong. The Coeliac Society in UK produce a
translation sheet in French Spanish which I use in restaurants to ensure
that the food I am served is gluten-free. Unfortunately they do not have
Thai of Cantonese in their repertoire! Can any one please translate the
following for me?

'I have an illness called Coeliac disease and have to follow a strict
gluten-free diet'

'I may therefore become very ill if I eat food containing the flours or
grains of wheat, rye, barley and oats'

'Does this food contain the flour or grains of wheat, rye, barley or
oats?'

'If you are uncertain about what the food contains, please tell me'

'I can eat food containing rice, maize, potatoes, all kinds of
vegetables and fruit, eggs, cheese, milk, meat and fish - as long as
they are not cooked with wheat flour, batter, bread crumbs or sauce'.

'Thank you for your help'
____________________________________________
John O'Donoghue
Voice:  +44 (0) 1902 323854
FAX:    +44 (0) 1902 323960
Mobile: 0468 972428
Wolverhampton Business School
University of Wolverhampton
Shropshire Campus
Telford
TF2 9NT

Electronic Mail:    [log in to unmask]
____________________________________________

ATOM RSS1 RSS2