Mario Malaguti wrote:
> Ma, dice me, sage Cellus, nonobstante tu tonos hispanic, que non es le sol
> 'nonobstante' que te characterisa, tu, que nonobstante es homine sage, dice me
> re iste accento 'multo italian' que comocunque es characteristica del prof.
> Ingvar Stenström, que pensa tu?
Hmm. sage, esque tu non exaggera un _poco_?
> Es isto le ver accento que debe haber Interlingua?
Le accento de Ingvar e in facto omne le accentos - per le quales ego comprende le
phonetic forma del pronunciation - comprensibile es bon interlingua.
Naturalmente, nos ha nostre accento maternal in le fundo e postea nos pone le
partes de altere linguas que sembla coindicer con le accento desirabile
> E pro 'accento' intende tu e le pronunciation e le construction del texto?
> E que pensa tu, sia del pronunciation como del construction del texto, per
> Paolo Castellina? Anque ille tracta ben le materia, non es illo ver?
> In conclusion, in tu illuminate sagessa, serea istos le modellos?
Como dicite un del desirabile, operabile, functionabile modellos. Si!
> Angelo: habeva tu necessitate de currer un risco? Ora Cellus te servira
> como tu
> merita!
> Mario: Cellus es un homine honeste! Que sape tu que es un homine honeste?
> Angelo!
Naturalmente ego proba, ma - como jam diceva Sancte Pauo (ille in le Biblia) -
"Le spirito es voluntari ma le carne es debile".
Amicalmente
Cellus
|