Sender: |
|
Date: |
Mon, 5 Jun 2000 07:37:26 +0200 |
MIME-version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Content-type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
Subject: |
|
From: |
|
Organization: |
SSI |
Content-transfer-encoding: |
quoted-printable |
Parts/Attachments: |
|
|
STAN MULAIK wrote:
>
> Horacio,
> Vostre remarcas super le historia del ~ es interessante.
>
> In le caso de "extranee", "extraneero", "extranessa", e "extraneitate",
> que me pare plus correcte que "extranie", "extraniero", "extranietate",
> io es curiose si le "extra–o" contine – a causa de un -ni- in le
> passato, o un -ne-.
Personalmente ego pensa que le forma _estranier_
es inclar. Si ego poterea decider ego proponerea
_extraniero_. Il se tracta de un persona o coas
que es externe, exterior, extrane. Forsan mesmo
_extran, extrano, extrana. Como un analogia a:
tempran > tempore como
parlar > parola.
Sed in iste caso ego prefere tener me al IED,
error o non...
Amicalmente
|
|
|