Le phylo (?) _plathelminthes_ ha, secundo mi dictionarios le nomine
scientific _platYhelminthes_, ma in mi grande dictionario francese il ha
_plathelmintes_ como in interlingua. An alcun de vos qui parla altere
lingua romance pote me auxiliar con le formas in espaniol, portugese e
italiano. Mi dictionarios de iste linguas es ante toto intendite pro
personas qui lege bellitteras, in iste genere de litteratura il non ha loco
pro plathelmintes, i.e. vermes platte. Io ha:
anglese: flatworm (ma anglese ha _platyhelminthes_ pro le phylo (?)
finnese: laakamato
germano: Plattwurm
interlingua: plathelminte
svedese: plattmask (termine scientific pro le phylo:) platyhelminthes
Io non es certe si io usa _phylo_ correctemente in iste caso. Omne
correctiones es con gaudio acceptate.
Verminalmente
[log in to unmask]
Kjell Rehnström
Vänortsgatan 87
752 64 UPPSALA
Tel. 018-50 22 35