INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ivan C M <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 22 Feb 1999 15:15:06 EST
Content-type:
text/plain
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
Io usava le verbo bassar perque io copiava un programma ab un
platteforma alto, le rete, a un platteforma basse, mi computator,
parolas commun entre professionales de informatica.

Le verbo discarcar io considera totemente inadequate perque illo
significa mover, transportar. Si on dicarga un recipiente illo debe
restar sin le objecto discargado.

Proque non usar simplemente "copiar"?

Cordialmente,

Ivan Mourão


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2