Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 12 Jan 1998 13:41:31 -0500 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Le parola in anglese pro le diario de navigation de un nave es "logbook".
Per extension, "logbook" o "log" es usate ubicunque on vole registrar
evenimentos como le intrata o exito de personas in un camera o edificio
secur. Etiam in nostre mundo cyberspatial nos usa, al minus in anglese,
"log in" e "log out" pro le processo de ligation a o disligation ab un
systema.
Io ha me sovente demandate, "Proque iste 'log'?" Io pensava que forsan in
vetule dies le diarios sur le naves habeva coperturas de ligno. Nunc, post
le discussion herial del signification del serie ethymologic
"leger--->logia", il me occurre le possibilitate que le anglese "log"
poterea haber su origine in "-log-". Alteremente dicite, un libro ubi on
accomula (gather) informationes poterea ben logicamente portar le nomine
"logbook" (gatherbook).
-- frank
|
|
|