Sender: |
|
Date: |
Sat, 15 Nov 1997 19:58:43 +0200 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
X-cc: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
===============================================
Allan - le plus multo mancate persona del mundo
===============================================
RE:
1. Io te manca, Allan! (Sigge le corporal e doctor 971113)
2. Io manca Allaaaaan, le dedicate de hibernar ... hou hou ...
(Anne la anarchista-feminista 971113)
3. Allan es un turcophil, ille dispareva a Cypro turc
con un granata (e un sposa) de 155 mm H sub su axilla,
io anque desira audir Allan - o al minus un explosion
horrende (de su sposa) (Janne le artillerista 971113)
4. Mi modo de expression de mancar: "Mission de tirar!!"
"On the way (the grenade)!". (Stan, un altere
artillerista)
5. El Manco de Lepanto era Cervantes... e ... El Manco
de Cypro ERA Othello (simpleortografiantemente
Otelo) ma El Manco del Kibris Turc ES Allan. Io non
manca alicuno de illes ma un poco regretta le absentia
de Allan (Jay le Quijote 971113)
6. Io anque non manca alicuno ma un poco-poco care Allan.
(Kjell, un membro del fan-club de Egon Krentz)
7. Nos tu manca ardentemente, Allan, veni tosto!
(Un gruppo de cannibales ubique in le Polynesias)
Mon plus car amicos interlinguanistas mancante!
Bon, toto es normal con me. Io era a vacantia in le Cypro turc
1997-11-04--11. Illo era actualmente un extra vacantia
donate per mi firma, perque io ha travaliate quasi sin
dies libere ab le fin de augusto. Duo jornales del nostre corporation ha
movite se ab le citate Vantaa/Vanda
al centro de Helsinki e nos ha habite un massa de enoios
specialmente con nostre rete de computatores (illo imbracia
le tote Finlandia ab le Golfo de Finlandia a Lapponia).
Le travalia draconic continuara ancora plure menses perque
nos cambiara ab Unix (AIX) a Windows NT, ab un systema
de application principal finlandese a le american, etc.
Il era un grande choc de trovar quasi 200 messages de INTERLNG
attendente me ma io deveniva felicemente
supprendite e adulate quando io discoperiva que tanto
plure gentes habeva mancate a mi humile persona.
===========
MANCAR ETC.
===========
(GIL = Dictionario germano - interlingua)
CARER
IED - to lack, be lacking in
GIL - care: > io care = (Akk.) gebrechen es gebricht mir an
carentia = Ermangelung
carentia = Mangel (-zustand)
carentia = Not (Mangel)
carentia de viveres = Nahrungsmangel
carer = entbehren (nicht haben, vermissen)
carer = ermangeln
carer = mangeln
carer = missen
carer = Not leiden
carer (de) = fehlen (fehlen an)
carer: > nos care/indige pecunia = es fehlt uns an Geld
nos care Allan = es fehlt uns an einem Allan
MANCAR
IED - to be lacking (to be deficient or missing)
REGRETTAR
GIL - vermissen, beklagen
"Nos regretta tu absentia" (Jay)
"Anne regrettava le absentia de Simona" (Anne)
Allan: Io pensa que le phrases in alto son multo bon!
SENTIR LE MANCANTIA DE
GIL - vermissen
Jay: "Como dice un isto in italiano, per exemplo?"
Allan: Forsan: "Sento la sua mancanza", "lui/esso mi manca"
Interlingua: sentir su mancantia, ille/illa me manca (?)
Mancante su bracchia que remaneva in Kibris Turc (metaphoricamente)
Allan
P.S.
Io dicera alicun de mi vacantia si io trovara tempore
|
|
|