Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Wed, 25 Mar 1998 21:39:15 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
> Es sempre gaudiose leger un message de un persona ab un pais con le
qual
> nos olim divideva le rege.
Si, mesmo hodie multe personas in nostre pais desirarea haber regno
commun :-)
(mais io suppone, que le assedio de nostre Czestochowa non era un bon
idea...)
> In mi juventute io apprendeva le polonese e precava un polonese,
vivente in
> mi citate (urbe) de adjuta. Ille me diceva:
> "Tu non necesita un informate, tu necessita un medico! Le polonese es
> troppo difficile!"
> Iste discoragiante parolas non me discoragiava, ma io apprendeva
parlar e
> leger e a un certe grado scriber le polonese. Solo post haber ganiate
un
> certe fluencia in le lingua, io comprendeva le idea del latino
classic...
>
> Witamy do naszej grupy Interlingui, faktem najlepsza lista pocztowa w
sieci
> komputerowej!
Wow!
Io spera que "wow" es jam un parola international e merita su loco in
dictionarios.
Del resto, le cognoscentia del lingua anglese in Polonia se limita in
multe casos a "change money", "hi", "hello" e "wow".
> Si io non ha oblidate toto iste mi linias debe significar:
> Nos da le benvenite a nostre groppo de interlingua, de facto le optime
> lista postal del rete computatorial!
De accordo!
> (Io preca pardono pro le pollution lingual del texto polonese pro le
qual
> io possibilemtne me ha rendite culpabile. Le crimine era in omne caso
> committite - como on dice in polonese - sin "premeditation".
--------------------
Pawel Wimmer
Redaktor - Editor
Wydawnictwo Lupus - Lupus Publishing House
WWW: http://www.polbox.com.pl/lupus
E-mail: [log in to unmask]
|
|
|