[Paul O Bartlett]
> Ego me ha decidite a essayar a traducer ad in interlingua le mytho
> de creation «AINULINDALË» ab THE SILMARILLION de J. R. R. Tolkien. Iste
> postmeridie ego finiva circa un octave del prime redaction. Si ego lo
> finira le obra integre, ego invitira commentos.
>
> Il ha un question del problema del copyright, pois que le obra
> original ha un copyright.
Deo mie! "Le Silmarillion"!!!
Io es a traducer "Le Mysterio del Cinque-Stellas", e, ben que illo ha
solmente 128 paginas, desde quando io comenciava io solo succedeva ir pauc
ultra le medietate del libro... Io imagina le grande travalio que tu habera
con un obra tanto voluminose!
Ma il es obvie que un tal obra es multo benvenite!
(Io reguarda a mi 3 voluminose libros de "Le Senior del Anellos" e
tremula...) :^)
--
ENSJO: Emerson José Silveira da Costa
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
INTERLINGUA: Lingua auxiliar International
http://www.interlingua.com
Grammatica in anglese:
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html