Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Mon, 31 Aug 2020 15:50:43 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car sr. Breinstrup,
> > 2. Io ha remarcate que il non ha un grandissime quantitate de textos
> > in Interlingua que son facilemente accessibile, excepte le e-libros
> > publicate in le sito de UMI
> Le serie "Facile a leger in interlingua" es exactemente create pro
> inspirar plures a leger textos in interlingua. Visita le pagina del
> serie (www.interlingua.com/facilealeger) e studia le possibilitate.
> Visita anque le section de litteratura in interlingua
> (www.interlingua.com/litteratura), ubi il ha un grande numero de titulos
> - traducite e original, professional e belletristic - super un
> abundantia de topicos. E memora: Leger multo es un optime maniera de
> apprender un lingua ben! :-)
Io es un pauco enoiate per le tono alcun patronisante de vostre
responso. Io es ben evidentemente capabile de cliccar sur le ligamines
in le sito del UMI. Dunque, io sape ben que il ha un certe numero de
libros, sicut per exemplo le serie "facile a leger" e omne illos
comprabile per le Servicio de libros. Tamen mi proposito es que
malgrado le libros existente, il non ha (secundo me) un assatis grande
copia, e illos non es assatis accessibile, proque on debe mandar
libros ab Europa contra pagamento, durante que il esserea possibile
constituer un archivo electronic gratuite pro totes, incipiente per
scannar le ancian revistas, lo que io ha offerite facer gratuite.
Cetero vostre benigne consilio "leger multo es un optime..." esserea
plus benvenite si io non haberea justo scribite "fornir un plus grande
quantitate de lectura a illes qui vole maestrar le lingua". In retorno
io offere un altere consilio: le simple cortesia exige que,
respondente a un epistola, on se effortia responder a lo que es
scribite.
Daniel Arseneault
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|