INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 8 Apr 2014 17:45:58 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (82 lines)
Io resolverea le problema per facer un repasto de cinque horas, un repasto 
vesperal, un merenda con fructos: orange, mandarina e clementina, banana e 
bananito, mango si possibile, amanda, pistacios, nuce e avellanas.
Depost iste merenda le problema non es plus un problema. Illo sera un 
altere.
;-)
Mario

----- Original Message ----- 
From: "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, April 08, 2014 11:23 AM
Subject: Re: [INTERLNG] Besonio/besoniar


Ruud Harmsen skrev 2014-04-08 10:29:
> 14:01 7-4-2014, Kjell RehnstrÃf¶m:
> >Ma, como dice un svedese
>> proverbio: "Cata dolor ha su
>> proprie crito, ma le sanitate
>> tace", con referentia al academicos
>> qui faceva bon cosas al varie
>> linguas, ma on non parla de illes,
>> solo de illes qui noceva al lingua.
>
> Un academico que noce a un lingua. Io essaya facer un imagine mental de un 
> tal cosa. Ma io non succede.
Ooo, facile! Imagina tu professor
del LINGUA. Ille ha studiate le
lingua e synchronicamente e
historicamente, cognosce le
historicamente correcte formas del
lingua e succede convincer omne
homines del scholas que illes debe
usar justo su forma del lingua.
Specialmente si il se tracta de
varie grammatic formas que es
pronunciate similmente ma ha varie
scriptura. Lassa nos imaginar que
le populo non pronuncia un final -r
e un final -n ma illos debe esser
exprimite in le orthographia. Alora
multe gente habera problemas si
scriber organisasió o organisation,
dicé o dicér! On pote complicar le
lingua anocra plus: forsan il
historicamente habeva desinentias
personal del verbios â?" isto sape
nostre docte professor, ma ille
desinentias non plus es pronuciate.
Parlamus de interessante cosas, e
si longe que le elite sape
qualmente on scribe le desinentias
on lassara le populo que los non
cognosce facer se stupide in publico.

In plure linguas il ha marcatores
de classe in le uso del lingua, ma
quando iste marcatores de extende
quasi a omnes qui non es linguistas
e professores universitari, alora
il es dangerose!

Dystopicalmente

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html 


---
Questa e-mail è priva di virus e malware perché è attiva la protezione avast! Antivirus.
http://www.avast.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2