Sender: |
|
Date: |
Mon, 3 Feb 2014 10:53:55 +0000 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
<2201234.znq4loRm6n@leto> |
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
In-Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
7Bit |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
On Friday 31 Jan 2014 17:10:21 Ruud Harmsen wrote:
> 07:27 31-1-2014, Mulaik, Stanley A:
> >Mi uso de catalano/occitano e romaniano como linguas
> >supplementari pro determinar solmente particulas esseva
> >consistente con le addition del technica supplementari
> >de usar germano e russo in addition al original linguas
> >fontes, anglese, francese, italiano e espaniol/portuguese
> >quando il non habe tres variantes in le original 4 linguas
> >in le caso del vocabulario general.
>
> An es iste le libro?
> http://www.bookdepository.com/Interlingua-Grammar-Method-Dr-Stanley-Mulaik/9
> 781467964814
>
> Le description complete non mentiona le catalano/occitano e
> romaniano. Io medita comprar le libro, sed non vole obtener un
> altere libro.
>
> >Io da un complete explication del prototypic methodo
> >usate pro derivar le particulas romance insimul con
> >un tabulo que monstra lor origines in le linguas fontes
> >romance usate, in mi libro Interlingua Grammar and Method
> >disponibile a Amazon.com.
Si, isto es su libro, con le description del etymologia del particulas que ille ha
determinate esser prototypic usante le catalano/occitano e le romaniano in addition al
linguas fonte original.
Le resto del libro explica le grammatica del interlingua, e tamben le methodos del
extraction del vocabulario international e le developpamento del interlingua.
Paul
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|