Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Mon, 31 Dec 2012 12:22:46 +0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Dec 30, 2012, 17:11 UTC, interlingua lusitana <[log in to unmask]>:
> Porque «Arctica»?
>
> Multe attention a WK, porque «Non omne cosas que brilla es auro», ultra
> alcun extrapolationes abusive...
>
> Isto pote menar a un nove barbaria (io parla del forte influentia del
> articulos clonate de WK in le alteres linguas (colonisate), multes
> traducite sin rigor scientific e philologic), e serea pedagogic que omnes
> qui vole discuter istes subjectos adde lor fontes (fidedigne) ubi illes se
> basa.
>
Io non sape que es "WK", ma io consenti que nos debe dar le fontes e le rationamentos.
Le IED non ha le nomines pro le regiones proxime al polo nord o sud. Illo ha "arctic" e "antarctic" (adj.)
Iste regiones ha nomines differente in le dictionarios de interlingua.
Wikia.com English-Interlingua Dictionary per Josu Lavin e alteres.
Antarctic - (sub.) Antarctico, Oceano Antarctic
Antartica [sic!] - Antartica [sic!] - Antartica [en] es un orthographia incorrecte del parola anglese Antarctica (reguarda webster.com)
Arctic - (sub.) Arctico, Oceano Arctic
Dictionario francese-interlingua per Piet Cleij
Antarctique - Antarctica
necun nomine pro le region del nord.
Dizionario Italiano - Interlingua di Paolo Castellina
Necun nomines pro le regiones proxime al polos.
Glossario Espaniol-interlingua per Horacio Martinez e Stanley Mulaik
Antartico - antarctic; antarctico; oceano antarctic
Artico - (sub.) arctico; oceano arctic
Deutsch-Interlingua Wortebuch
Arktis - regiones arctic, Arctide
Polarmeer - (Mar) arctic; oceano polar
Necun nomine pro le region del sud.
Dictionario Interlingua-Polonese per P. Wimmer
Antarctica - Antarktyda
Necun nomine pro le region del nord.
Svenska - Interlingua Vokabel 2.0
Antarktis - Antarctide
necun nomine pro le region del nord.
Le nomine del continente del sud in anglese es Antarctica. Antarctic es un adjectivo o le nomine del region circa Antarctica. Le nomine es derivate del francese ancian "antarctique" del latin "antarcticus" del greco "antarktikos" = "ant-" (opposite) + "arktos" (urso) + ikos.
Alicun altere linguas (russo, bulgaro, polonese) usa "Antarctida" como le nomine del continente e "Antarctica" como le nomine del regin circa le continente.
Si le nomine Antarctica es correcte in interlingua, nos debe haber "Arctica".
Si le nomine Antarctico es correcte, nos debe haber "Arctico".
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|