Sender: |
|
Date: |
Wed, 7 Aug 2013 18:43:35 +0300 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
In-Reply-To: |
<20B8915722814D2EAD507D7BAE597F3F@AlbertoPC> |
Content-Type: |
text/plain; charset=windows-1252 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Ben scribite, Carlos Alberto!
Allan Kiviaho
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua
2013/8/6 Carlos Alberto Silva Santos <[log in to unmask]>
> Car amicos,
>
> Vole ben leger iste message, que io ha justo nunc recipite a Tatoeba:
>
> ”Interlingua e portugese son in grande parte intercomprensibile, ma illos
> ha un aspecto assatis differente,
> plus notabilemente in le pronunciation.
> Tal typo de similaritate non es un cosa mal, facente Interlingua un lingua
> non independente.
> Portugese e espaniol anque ha grande similaritates, ma nemo questiona que
> illos ambes son distincte linguas,
> cata un con su proprie character e beltate.
> In mi experientia Interlingua es plus que solo un "compromisso" inter
> varie linguas.
> Illo es plus que solo le summa de su linguas contribuente. Illo anque ha
> su proprie character e spirito.
> Ultra Interlingua io anque studia quatro differente linguas romanic e
> Esperanto e io gusta cata un
> de iste linguas pro su character unic.
> Ma Interlingua es le lingua que io ha seligite pro realisar mi vision
> poetic.
> Su qualitates unic son: grammatica simple ma naturalistic e un sonoritate
> e character melodic como in italiano,
> ma con parolas in un forma prototypic e un poco archaic, lo que da le
> lingua un fragrantia del latino classic,
> apte pro un linguage abstracte, philosophic e plen de sentimentos
> sublimate.”
>
> Le autor de iste belle texto adopta le pseudonymo “Scriptor”.
>
> Amicalmente,
>
> Carlos Alberto Santos
>
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|