Hi Sandy and Ana
First Ana, THANKS. I started to answer Sandy and then realized I should
check for an email from you too.
Sandy, Ana gives great technical help. She is right about many times
short texts work okay with machine translation. However, my general
rule is to treat automatic translations with extreme caution and at
MINIMUM to verify with someone who speaks the language and preferably
with a trained translator any time you need to rely on this for correct
usage and precise idioms.
Big caution.
DoreneC
-----Original Message-----
From: Ana G <[log in to unmask]>
To: VICUG-L <[log in to unmask]>
Sent: Mon, Mar 10, 2014 5:59 am
Subject: Re: [VICUG-L] Free Accessible Translation Software
Sandy,
If you're translating small chunks of text, you can try Google
Translate:
http://translate.google.com
It works better with Firefox than with internet explorer. If your
languages are common (like English and Spanish), you can just press
enter on the English and Spanish buttons, making sure one is above the
Swap Language button and the other is below it. Then type your text in
the edit field, and finally, press enter on the Translate button. To
find your result, jump to the bottom of the page with ctrl+end, and
move
up to the first button from the bottom. Arrow up a few times from there.
If you use NVDA, you can try an instant translate plugin:
http://addons.nvda-project.org/addons/instantTranslate.en.html
To install it, download the package, and while NVDA is running, press
enter on it. To set it up, go into the NVDA menu>Preferences>Addons,
up/down-arrow to Instant translate, and tab to select your source and
target languages. to use it, select text, copy it to the clipboard,
press NVDA+shift+y, then paste the contents of the clipboard to a blank
document.
Reading Made Ez also sells or sold an accessible translator. I remember
needing sighted help to install it. It's been so long since I've used
it
I don't remember how I liked it or how practical it was. I think it
cost
about $150.
All of these options, of course, produce machine translations, which
give you the gist of what's happening, but aren't especially good.
ciao
VICUG-L is the Visually Impaired Computer User Group List.
Archived on the World Wide Web at
http://listserv.icors.org/archives/vicug-l.html
Signoff: [log in to unmask]
Subscribe: [log in to unmask]
VICUG-L is the Visually Impaired Computer User Group List.
Archived on the World Wide Web at
http://listserv.icors.org/archives/vicug-l.html
Signoff: [log in to unmask]
Subscribe: [log in to unmask]
|