Unfortunately David... the first translation IS correct [unlike many other
phrases in the translated OT]
Dedy [fluent Hebrew speaker and translator]
From: "David Harrison" <Very true. A perfect example is the first line of
the Bible. "In the
beginning God created the heaven and the earth".
Most Hebrew scholars will say that "In the beginning of God's creation of
the heaven and earth" is a more accurate translation. The second translation
indicates a longer time span.
-David