Ruud Harmsen skrev 2014-04-09 12:14:
> Le grammatica in ยง133 da le
> exemplos:
> dece horas e quarte (= 10:15)
> dece horas minus quarte (= 9:45)
>
> Ma in le dictionarios nl>ia a
> ia>nl de Piet Cleij es:
> het is kwart voor tien = il es
> dece horas minus (un) quarto (=9:45)
> septe horas e quarto = kwart over
> zeven (7:15)
> septe horas minus quarto = kwart
> voor zeven (6:45)
>
> Nota le differentia inter
> "quarte" e "quarto".
>
> Io crede que ambe methodos es
> correcte:
> "minus quarte" es un abbreviation
> de 'minus quarte hora' (quarte
> como adjectivo, 'being the fourth
> part of something, here: of an
> hour')
> e
> "minus quarto" es un abbreviation
> de 'minus (un) quarto de hora'
> (quarto como substantivo, 'the
> fourth part (of an hour) = a
> quarter (of an hour)).
>
> Interlingua grammar is easy once
> you get the idea of it!
Mesmo assi: minus un quarte parte
de un hora = un quarte
e: minus un quarto (= le quarte
parte) de un hora = minus un quarto.
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html