Kjell, scribeva:
>Le parolas in [...] era prendite de
>linguas auxiliar e era permissibile
>in interlingua, nam que illos non
>era contradictori al criterios de
>internationalitate, ben que non
>secundo le regulas de selectionar
>vocabulario, pro isto sed sta sin
>parantese ma [ci] = hic.
Le IED dice solmente isto:
"Le entratas inter parentheses quadrate
es parolas usate in un del major
traditional linguas auxiliari. Illos
es includite in iste dictionario como
essente ni incompatibile con su principios
ni un producto necesse de illos."
Proque circa 174 de illos ha essite
monstrate esser prototypos, istos non
es incompatibile con le principios,
ben que alcun alteres es non un producto
necesse de illos, specialmente le particulas
latin que non ha derivativos in le linguas
filial romance. Alcun del particulas latin
es prototypos, mais formas como 'etiam',
'dum', 'ex', 'nam', 'sed', 'ita', 'nemo',
'nunc', 'nusquam','postquam', 'quo',
'subinde', 'quaere', 'tamen', 'unquam',
'usquam', 'usque', non es.
Tal formas non es international.
Non face le fallacia de ambiguitate!
On debe considerar cata caso individualmente.
Amicalmente,
Stan
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|