Sender: |
|
X-To: |
|
Date: |
Wed, 16 Jan 2013 22:42:54 +0100 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
In-Reply-To: |
<8A529673FD2A4AC181A585CB38E42E90@BentPC> |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amico Bent,
Io lo ha cambiate in [aka'demia] (que postea devenira [aka'demja] plus
correctemente).
In greco illo era in -ía, ma io pensa que tu ha ration.
Un caso similar es [democra'tia] que alicunes prefererea vider lo
assi: [demo´kratsja].
Amicalmente
Josu Lavin
2013/1/16 Bent Andersen <[log in to unmask]>
>
> Car Josu,
>
> Un question:
>
> Ha tu ulle documentation que le accentuation [akade'mia] es correcte?
>
> Illo es ben assi p.ex. in mi danese, e on sovente lo audi o vide in
> interlingua.
>
> Ma de facto omne major dictionarios (IED, Piet, Boalt, Stenström, CEID,
> Schild) unanimemente indica le accentuation regular: [aka'demia].
>
> Esque alcuno ha un explication?
>
> Bent
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Academia pro Interlingua (ApIA)" group.
> To post to this group, send email to [log in to unmask]
> To unsubscribe from this group, send email to [log in to unmask]
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/academiaprointerlingua?hl=ia.
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|