INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
X-To:
Date:
Wed, 16 Jan 2013 22:42:54 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
In-Reply-To:
<8A529673FD2A4AC181A585CB38E42E90@BentPC>
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
Car amico Bent,

Io lo ha cambiate in [aka'demia] (que postea devenira [aka'demja] plus
correctemente).

In greco illo era in -ía, ma io pensa que tu ha ration.

Un caso similar es [democra'tia] que alicunes prefererea vider lo
assi: [demo´kratsja].

Amicalmente

Josu Lavin

2013/1/16 Bent Andersen <[log in to unmask]>
>
> Car Josu,
>
> Un question:
>
> Ha tu ulle documentation que le accentuation [akade'mia] es correcte?
>
> Illo es ben assi p.ex. in mi danese, e on sovente lo audi o vide in
> interlingua.
>
> Ma de facto omne major dictionarios (IED, Piet, Boalt, Stenström, CEID,
> Schild) unanimemente indica le accentuation regular: [aka'demia].
>
> Esque alcuno ha un explication?
>
> Bent
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Academia pro Interlingua (ApIA)" group.
> To post to this group, send email to [log in to unmask]
> To unsubscribe from this group, send email to [log in to unmask]
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/academiaprointerlingua?hl=ia.
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2