Car amicos,
E ecce le ultime message de Stan Mulaik a interlingua-coollist.
Iste homine es impossibile!
E io credeva que io habeva dur le testa!
Bon, Stan Mulaik ha ganiate le battalia!
E qui lo ha perdite? Qui lo sape?
Salutationes cordial
Josu Lavin
From: Mulaik, Stanley A
Sent: Monday, December 08, 2008 9:08 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [collateralista] Re: [INTERLNG] Copyright del Interlingua Grammar
----- "Josu Lavin" <[log in to unmask]> wrote:
> Car amico Stan,
>
> Un multo bon idea.
>
> Tu deberea communicar isto al minus in INTERLNG que es le sito le plus
> cognite.
>
> Il serea interessante que tu faceva un lista con tote le cambios que
> ha in tu ultime IED con respecto al original.
Io non va facer un lista separate, mais io va notificar al lector
ubi il ha cambios e introductiones de nove parolas. Le IED es
libere pro nos a usar e revisionar, proque illo es ora in le
dominio public. Illo es un bon dictionario pro le anglophonos.
Mais illo contine errores secundo le methodologia pretendite in
su introduction, e nos debe finir iste continuee propagation de
errores sin indicar que illos es errores. Isto es fraudulente
equalmente. Le IED face necun explication del origine del
particulas latin non in [ ]. Pro multe annos io ha pensate
que illos esseva prototypos similar al altere parolas. Solmente
per discuter isto con Dr. Gode e vider un copia de INTERLINGUISTIC
STANDARDIZATION Vol. II (ora perdite) a su bureau, habeva io
le recognoscentia del facto que iste particulas esseva introducite
per medios e rationamentos totemente differente que le methodologia
describite in le introduction al IED.
>
> De iste maniera illes qui ha le copia falsificate (o erronee, si tu
> prefere) potera restituer le texto.
>
> Le nota ubi tu dicera que le documento es revisionate deberea apparer
> in le documento ipse, al initio.
Certemente.
>
> Como tu ha potite observar, io es le unic persona qui ha parlate
> contre iste obras manipulate.
>
> Dunque, il sembla que illo non ha essite un si grande "delicto",
> nonne?
>
> In le caso del grammatica de Gode & Blair (le duo in txt e le altere
> in pdf) tu deberea refacer los completemente, o eliminar los,
> quia in iste documentos non appare le grammatica complete; Ubi es le
> partes correspondente al orthographia collateral? Illos ha disparite
> magicamente, nonne?
Io non sape proque il non ha le grammatica complete. Io non ha preparate
aquelle original version, mais ha modificate solmente le lista a p. 57
in le version ubi io ha entrate 'aquelle' e 'aqueste'. Possibilemente
alcuno ha eliminate le section super verbos in 4 classes proque illo
non jammais ha essite un parte del grammatica functional usate.
Si io face un revision de illos, io va indicar isto. Mais io non va
continuar a inviar copias con errores secundo le methodologia.
> Vole ben non publicar iste typo de documentos "scientific" e vole ben,
> supratoto, non minuspreciar, non disdignar e non ignorar un ursetto
> appellate Josu, ma in vice, vole ben dar le un pauchetto de melle
> [Isto ha un senso metaphoric].
Io non minuspreciar te, mais tu non semper intende mi position. Como
pote io convincer te de isto?
Salutes cordial,
Stan
__._,_.___
Messages in this topic (4) Reply (via web post) | Start a new topic
Messages
Invia messages a:
[log in to unmask]
Pro disabonar le lista invia un message a: [log in to unmask]
MARKETPLACE
--------------------------------------------------------------------------------
From kitchen basics to easy recipes - join the Group from Kraft Foods
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe Recent Activity
Visit Your Group
Y! Messenger
All together now
Host a free online
conference on IM.
All-Bran
10 Day Challenge
Join the club and
feel the benefits.
Find helpful tips
for Moderators
on the Yahoo!
Groups team blog.
.
__,_._,___
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|