Car amico Gibrail,
Anque io lo cognosceva. Mi scopo non ha essite solmente informar re su existentia, perque iste historias pote servir anque pro apprender interlingua ab altere linguas, o pro apprender altere linguas ab interlingua.
Al gruppo linguainternational de googlegroups io ha inviate le dialogos del prime historietta:
http://www.megatokyo.it/historietta/ia0001/e3-comencia-le-incubo
in version multilingue a cinque columnas. Io ha comprobate que illo ha arrivate al subscriptores in tal formato. A hic io non pote inviar lo con columnas. Alora io lo va facer in le formato infra.
Amicalmente
Josu Lavin
***
Texto multilingue (ia, es, pt, it, fr) del historietta supra:
panello 1
panel 1
quadrinho 1
vignetta 1
panel 1
Largo: E3! Aqui pulsa le corde del mundo del videojocos! Le paucos qui entrara contemplara le futuro del industria ludic e essera benedicite per ille vision!
Largo: ¡E3! ¡Aquí late el corazón del mundo de los videojuegos! ¡Los pocos que entramos veremos el futuro de la industria y seremos bendecidos por tal visión!
Largo: E3! Aqui bate o coração do mundo dos videogames! Os poucos que entrarem contemplarão o futuro da indústria lúdica e serão agraciados por essa visão!
Largo: E3! Il cuore del mondo ludico batte qui! Noi pochi che entreremo potremo scrutare il futuro del mondo dei videogiochi ed essere benedetti dalla sua visione!
Largo: L'E3! Ici bat le coeur de l'industrie du jeu vidéo! Les rares élus qui auront la chance d'y pénétrer pourront contempler l'avenir de l'industrie du jeu et en ressortir éblouis par sa vision!
Piro: Como per le "vision" de ille Lara Croft la avante?
Piro: ¿Como esa "visión" de ahí de Lara Croft?
Piro: Como pela "visão" daquela Lara Croft ali?
Piro: .come la "visione" di quella Lara Croft laggiù?
Piro: ...comme par la "vision" de cette Lara Croft là-bas?
panello 2
panel 2
quadrinho 2
vignetta 2
panel 2
Largo: Duo tickets, amico!
Largo: ¡Dos entradas colega!
Largo: Duas entradas, amigo!
Largo: Due biglietti, amico!
Largo: Deux entrées, mon brave!
Personal del E3: Io lamenta, mais vos non pote entrar. Solo disveloppatores de jocos e membros del pressa pote inscriber se al E3.
E3 staff: Lo siento pero no podéis entrar. Para registrarse en E3 hay que ser un programador de videojuegos o un miembro de la prensa.
Pessoal da E3: Sinto muito, mas vocês não podem entrar. Só podem se inscrever à E3 desenvolvedores de jogos ou membros da imprensa.
Staff E3: Mi spiace ma non potete entrare. Per registrarvi all'E3 dovete essere sviluppatori di giochi o membri della stampa.
E3 staff: Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas entrer. Pour vous inscrire à l'E3, vous devez soit être développeurs de jeux, soit posséder une carte de presse.
panello 4
panel 4
quadrinho 4
vignetta 4
panel 4
Personal del E3: Tu amico sta ben?
E3 staff: ¿Le pasa algo a tu amigo?
Pessoal da E3: Seu amigo está bem?
Staff E3: Il tuo amico sta bene?
E3 staff: Votre ami va bien?
Piro: No. Ille es solo in choc. Tu pote demandar a ille Srta. Croft si illa pote adjutar me a reanimar le?
Piro: Nada, sólo que está en shock. ¿Podrías pedirle a doña Croft que me ayude a espabilarle?
Piro: Não. Mas é só um estado de choque. Podes pedir à srta. Croft ali que me ajude a tentar reanimá-lo?
Piro: No. È solo sconvolto. Può chiedere alla sig.na Croft laggiù se può aiutarmi a riportarlo tra noi?
Piro: Non. Juste en état de choc. Pourriez-vous demander à Mlle Croft de venir m'aider à l'en sortir?
_________________________________________________________________
Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar siempre a la última
Guapos y guapas, clips musicales y estrenos de cine.
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|